Cesarotti [čezarɔ':ti], Melchiorre, talijanski književnik i prevoditelj (Padova, 15. V. 1730 – Selvazzano, Padova, 4. XI. 1808). Predavao retoriku te grčki i hebrejski na Sveučilištu u Padovi. Središnja je ličnost talijanskog predromantizma. Prevodio grčke klasike (Homer, Demostan, Pindar, Eshil) te francuske i engleske autore (Voltaire, Edward Young); glasovit je po prijevodu Ossianovih pjesama (Poesie di Ossian, 1763), kojim je snažno utjecao na talijanski predromantičarski ukus. Zapamćen i kao teoretičar estetike i jezika. Otkrivajući kritički senzibilitet koji će postati osnovom romantizma, napisao je Ogled o filozofiji ukusa (Saggio sulla filosofia del gusto, 1785), a vlastite prosvjetiteljske ideale sintetizirao u Ogledu o filozofiji jezikâ (Saggio sulla filosofia delle lingue, 1785), jednoj od najznačajnijih rasprava o jeziku u talijanskoj kulturi XVIII. st., u kojoj se, suprotstavljajući se jezičnomu čistunstvu, vodio idejom o »duhu naroda« i slobodi pjesničke inspiracije. Opus mu je skupljen u 40 svezaka Djela (Opere, 1800–13).